来源:八戒影院人气:181更新:2024-11-24 01:21:32
安迪一开口就震惊到我了!!!虽然standard room应用了连读比较不错但这是高中英语听力考试测试吗???为什么听着还像地铁和公交里面的英语报站?这个口语怎么回事??然后我又想到第一部里第9集也有个秀英语的情节,安迪和曲筱绡电话帮她随时翻译争取拿下GI的国内代理,安迪帮小曲随口翻译了三个菜:三黄鸡sour sauce chicken醉虾drucken shrimp红烧肉braised pork这种中国菜名的英文翻译可不是自己随便说的,都有约定俗成的固定说法三黄鸡和红烧肉的用词都是对的,将醉虾翻译为drucken shrimp是一个非常广泛的错误说法,因为醉虾、醉蟹不是自己喝醉了酒,而是被人泡在了酒里。正确的说法应该是醉虾—wine soaked shrimp,醉蟹—liquor saturated crab安迪秀英语的情节可不止这一处两处,我就不一一列举了总的来说,英语口语不错文本上来看,没有语法错误、用词准确,英语基础可以那发音标准吗?标准!每个单词都获得了非常标准的发音,每个单词的重音也抓准了。语音语调呢?语调也有足够大的起伏,那为什么还是一点也不地道,还是很生硬?因为安迪没有掌握英语口语中的“弱读”!!所以即使再流畅的口语,听起来也是非常刻意的一字一字地念,所以显得不“地道”。如果安迪是留学生或者国内精英,这个水平已经非常不错了但是剧情设定是从小被白人家庭收养、美国长大的华尔街精英啊...虽然刘涛的口语已经很不错了,但离这个设定还很有限演员英语水平有限可以理解,但是非要角色说英语,明显可以找个配音啊...每次听到都超级出戏的
嗯,我觉得不是土生土长的外国人,说话难免会有一点本地的特色吧,哪怕说得再好,也更定不会完完全全一样吧