来源:八戒影院人气:149更新:2024-11-23 22:21:04
剧照流出来,鹦鹉装的趣话也一时风头无两,可以说,古装剧的服装还没有像这一版本的服饰色彩搭配这么艳丽的,有才眼尖的网友的确神通广大,竟能找来与服饰如此相像的鹦鹉作对比。我也曾以为服装的色彩真真儿有些过艳了,但从目前看剧到现在,也习惯了,觉得也不错,穿上也是光彩照人的,没有之前批评的那么夸张。
于正老师的能力自然不必多说,但是对于他改编的笑傲江湖,我是真心不认同。里面加入的现代元素太多,很多情节改动相当雷人,与原著相差太大,唯一的亮点就是里面画面精美,里面的帅哥美女颜值不错。可以吸引很大一部分年轻人。但是对我们原著党来说,真心接受不了。
于正老师的能力自然不必多说,但是对于他改编的笑傲江湖,我是真心不认同。里面加入的现代元素太多,很多情节改动相当雷人,与原著相差太大,唯一的亮点就是里面画面精美,里面的帅哥美女颜值不错。可以吸引很大一部分年轻人。但是对我们原著党来说,真心接受不了。
实际上书中只出现了一章的东方不败成了彻头彻尾的主角,而且还那么漂亮,电影版我就不多说了,电视剧当中他必须是一个不男不女衣着艳丽的形象,绝非大美女一个,于正说过:他爱怎么改就怎么改,他以后翻拍《西游记》,即使将唐僧改为女的也用不着奇怪。
既然编剧是于正,而且电视剧的制作他又操刀很多部分。那么这部剧注定很多脉络不会按着原著走。这一点我个人认为与吴奇隆马苏的《新白发魔女传》类似,都是借用书名、角色姓名、以及原著中的一些脉络线索,但做出来的大餐实际上是一盘大杂烩。
字音准确!令狐作为复姓时候,是读líng 狐的,任我行任盈盈的“任”作为姓氏,是rén的读音,之前的版本没一个读对的,尽管生活中我们读惯了之前的发音,但毕竟正确的读音总是对的,还是有必要纠正的。对于在姓氏读音上,我很惊喜。